Юникодия — энциклопедия символов

Unicodia — encyclopedia of characters

Качать здесь

Download here

Большое исправление ошибок, и всплывающие окна тоже. A big bugfix release, including those pop-up windows.
screenshot

Что такое Юникодия?

Это самая исчерпывающая таблица символов в мире.

  • Под Windows 10/11 — все символы Юникода 15 (многосимвольных последовательностей пока нет). Юникод 16 виден как тофу.
  • Под Windows 7 — сейчас гарантирую только простейшую запускаемость. Но поскольку раньше я требовал большего и специально не давал заднюю, довольно много отображаемых символов.
  • Видно, есть ли символ в вашей системе, и если да — то какой шрифт.
  • Копирование кодов символов в HTML, UTF-8 и UTF-16.
  • Простейший поиск.
  • Рубрикатор эмодзи.
  • Немного слов по каждой письменности. Юникодию просто интересно читать.
  • Китайский/корейский/японский изначально свёрнуты. Иначе ткни куда-то — 75%, что попадёшь в иероглиф.
  • Открытая и свободная (кроме лицензии на один шрифт, см. О программе).

What is Unicodia?

This is the most comprehensive character map in the world.

  • In Windows 10/11 — all characters of Unicode 15 (no named sequences right now). Unicode 16 is visible as tofu.
  • In Windows 7 — now I guarantee simple runnability only. But because I proclaimed higher quality margin before and did not back down intentionally, it has quite a few displayable characters.
  • Shows if the character is supported in your system, and if so — which font.
  • Copy character codes in HTML, UTF-8 and UTF-16.
  • Simple search.
  • Little emoji reference.
  • A few words on every script. Unicodia is just fun to read.
  • Chinese/Japanese/Korean are collapsed initially. Otherwise point somewhere, and 75% you hit an ideograph.
  • Free/libre (except license for one font, see About).

Чем плоха штатная Таблица символов?

Её сделали, когда существовали только однобайтовые кодировки и нестандартные шрифты. Она поддерживает Юникод, но сам принцип поиска — сначала найти шрифт, а потом в нём символ — это ещё из Windows 3.1. Юникодия устроена наоборот: ищем символ и проверяем, кто из шрифтов его поддерживает.

Why is built-in Character Map so bad?

It was made when single-byte encodings and non-standard fonts were the only option. It supports Unicode, but the core principle — find font, then character in it — is back from Windows 3.1. Unicodia works conversely: first find character, then check which fonts support it.

screenshot

Почему настольная программа?

Я настольный программист. И гигантская таблица просто медленная в вебе. И никто не знает, что делать с гигантскими ККЯ-шрифтами, некоторые из которых даже не открываются в редакторе.

Why desktop program?

I am a desktop programmer. And a giant table is just slow on Web. And nobody known what to do with giant CJK fonts that sometimes are even unopenable in font editors.

Какие планы на будущее?

Больше вещей в «Подборках», в первую очередь рубрикатор технических символов по отрасли.

Заменить все недостающие китайские иероглифы своими, как только получится их проверить на корректность.

Возможно, какой-то рубрикатор ККЯ.

Утилиты: например, перевод текста в рукописный.

What are the plans for future?

More things in Library pane, first of all division of technical characters by branch.

Replace all missing CJK ideographs with my own, as soon as I find a way to sanity-check them.

Maybe some CJK reference.

Utilities: for example, converting text to handwritten.

Есть аналоги?

Куча баз Юникода, механически перенесённых в Веб. Настолько унылы, что не буду упоминать ни одной.

KCharSelect. Базы данных Юникода, перенесённые в настольную программу, без встроенных шрифтов и дополнительных данных. Из-за скорости настольной программы всё уже не настолько уныло.

Symbl.cc. Был брошен на два года, недавно вернулся, пока без рекламы.

BabelMap. Тоже нет шрифтов. Автор китаевед, и есть хороший поиск иероглифов.

Got any similar software?

Lots of Unicode databases mechanically moved to Web. They are so dull that I won’t even mention one.

KCharSelect. Unicode bases compiled into desktop program, without built-in fonts and auxiliary data. Because of sheer speed of desktop application the things are not so dull.

Symbl.cc. Was abandoned for two years, returned recently, ad-free for now.

BabelMap. No built-in fonts either. The author is a Sinologist, and it has extensive ideograph search.

Unicodia logo

Что значат символы в эмблеме?

Цвета означают континенты. А символы — вы не поверите… Приведу их в текстовом виде, чтобы вы поискали. Последняя трансформировалась в более известную.

What do characters in your logo mean?

Colours mean continents. And characters — you won’t believe… I’ll just write them in text for you to search. The last letter transformed into more common one.

ユ ᨊᨗ ኮ Ꮧ Ѧ→Я

Разве такое цветовое кодирование не расизм?

Может, но оно очень давнее. Неверное, но распространённое истолкование олимпийских колец, несколько настольных игр…

Isn’t such colour-coding racism?

Maybe, but it is very old. Common but untrue interpretation of Olympic rings, several board games…

Какая у тебя политика перехода на новый Юникод?

Когда новый Юникод окончательно выпустят, и выйдет большой исчерпывающий шрифт. В частности, я добавил Юникод 14, когда выпустили виткутьский алфавит для албанского. Все блоки без шрифта будут отмечены временной иконкой.

Мелкие изменения в глифах выходят значительно раньше — бывает, сами авторы шрифтов откорректируют их задолго до того, как это заметит Юникод и тем более я (Google Noto и канадская слоговая). Бывает, я обнаруживаю изменение и ищу, как его внедрить (кириллица ꙮ).

Временная военная политика: как только дата выпуска зафиксирована и выходит текстовая база, сразу её подтягиваю.

What is your policy of switching to new Unicode?

When new Unicode is finally released, and some large comprehensive font arrives. For example, I added Unicode 14 when Vithkuqi alphabet for Albanian was made. All blocks without font will be marked with temporary icon.

Small glyph changes come earlier — sometimes font authors fix them long before Unicode notices that, not saying about me (Google Noto and Canadian syllabics). Sometimes I see a change and look for fixes (Cyrillic ꙮ).

Temporary wartime policy: as soon as release date is frozen and text base arrives, pull it immediately.

Одни символы изображены как текст+эмодзи, другие только как эмодзи — в чём разница?

Как текст+эмодзи изображены только VS16-эмодзи, причём не все: зависит от того, важен ли символ в текстовой форме и насколько подобное отображение хорошо смотрится: имеющаяся библиотека малоконтрастна. Пешка нужна для записи шахмат — текст+эмодзи. Компьютерная периферия в основном картинки — эмодзи. Череп и кости неконтрастны — эмодзи.

Some characters are displayed as text+emoji, others as emoji only — what’s the difference?

Only VS16 emoji are displayed as text+emoji. And not all: it depends on whether the text character is important and how good it looks in text+emoji form: current emoji library is very low-contrast. Pawn is routinely used in chess notation — text+emoji. Computer peripherals are mainly pictures — emoji. Skull and crossbones have low contrast — emoji.

Почему опечатки в основном в украинском?

Он делался 1) последним (статус английского и русского — лингва-франка, украинского — просто живой); 2) в спешке, параллельно с HiDPI. Новые иконки были хорошей мерой процента готовности.

Why are typos mainly in Ukrainian?

It was made 1) the last (status of English and Russian is lingua franca, Ukrainian is just alive); 2) in a hurry, in parallel with HiDPI. New icons were a great progress percentage gauge.


© 2021–24 Mikhail Merkuryev